Переклади польського законодавства

Переклади польського законодавства

Виконуємо переклади польського законодавства на українську та російську мову

Переклади на польську

Переклади на польську

Переклади на польську мову з української та російської мови

Публікація наукових статей

Публікація наукових статей

Перекладаємо наукові статті з/на польську мову - ваш ключ до міжнародних публікацій!

Підтримка бізнесу в Європі та Україні

Підтримка бізнесу в Європі та Україні

Наші партнери - юридичні компанії, нададуть Вам підтримку та необхідні консультації у Польщі та Україні

Ми пропонуємо

Компанія «POL-TRANSLIT» пропонує якісні переклади з та на польську мову, а також підтримку у перекладі та публікації наукових статей у польських виданнях.

З нами Ви отримуєте фахові переклади у будь-якому напрямі та будь-якої комбінації мов. Розуміючи важливість підтримки української гуманітарної науки ми здійснюємо переклади Ваших статей на польську мову, або польськомовних статей на українську або російську мову, а за вашим бажанням проведемо її перевірку на плагіат, забезпечуючи найвищої наукової якості публікацію досліджень. Якщо ж Вам необхідно зареєструвати компанію у Польщі, або надати інші послуги – наші польські партнери, юридичні компанії, радо у цьому допоможуть.

У Вас є інші питання, який ще немає у переліку наших послуг? Напишіть нам!

Відео

Стратегічне та історичне значення України (польською мовою) - Strategiczne i historyczne znaczenie Ukrainy
Видео 2
Польська культура після 1989 року - Kultura polska po 1989 roku

Переклад наукових статей та публікація у іноземних журналах


Чому ми

Займаємося перекладами понад 10 років.

Ви завжди отримуєте максимальний сервіс за витрачені гроші.

Працюємо найкраще. Швидкий переклад за оптимальною ціною.

Ви вказуєте бажаний результат, все інше робимо ми.

Постійні знижки та акції!

Ми безкоштовно перекладаємо Ваші невеликі правки у найкоротші строки.

Останні новини

Переклади наукових статей на польську та інші мови

З поширенням наукових знань та необхідністю мати закордонні публікації до нас звертаються з проханням перекласти наукові статті як на, так і з польської мови, то ж запрошуємо усіх мати іноземну публікацію у польськомовних виданнях.

Відгуки про нас

Zamawiałem tłumaczenie ukraińskiego KRS - wszsystko było szybko i wysokiej jakosci. Gor...

Michal

03.09.2018

Перевіряли контрагента, потрібно було швидкий переклад витягу з польського реєстру. Ком...

Все хорошо! Буду обращаться!
Иван

05.04.2018

  • Винница, ул.Пирогова 100

  • Вінниця, вул.Пирогова 47-А
    3 поверх (ТЦ Смарагд)

Чим ми керуємося:

Надійність. Ринок перекладацьких послуг багатоликий: одночасно діють бюро перекладу, приватні перекладачі, а також гугл перекладач. Багато з таких компаній займаються десятками мов, але в їх переліку послуг тільки переклади; часто також тільки переклади тільки технічні, загальні, медичні. Ми пропонуємо ті мови, в яких ми профі, і які пройшли червоною ниткою крізь наші життя - навчання у польських вишах, багаторічна перекладацька практика, робота в компаніях, так чи інакше пов'язаних з Польщею. Якщо ми пропонуємо нову послугу або мову, можете бути впевнені в їхній якості. Ми вважаємо - краще менше, але краще!

Вибір. Ми працюємо з професіоналами своєї справи, кожен з яких має великий досвід. Чи потрібен Вам український фахівець, випускник польського юридичного факультету, або поляк, який читає філософські памфлети російською мовою - у нас вони є. Вам хочеться відкрити компанію в Варшаві, Кракові чи Вроцлаві? Чому ні. Здивувати наукового керівника публікацією польською мовою? Вибір тільки за Вами, а ми допоможемо його реалізувати.

Об'єктивна інформація. Буває, що «текст не йде», термінологія настільки унікальна, що мало хто ризикує передати глибину думки іншою мовою. У нас немає завдання взяти всі замовлення світу на переклад повного зібрання А. Сапковського. Головне наше завдання - надати об'єктивну інформацію про наші можливості якісного перекладу, або спробувати знайти такого фахівця для Вас. Хочете переконається в правильності перекладу - послуга перевірки тексту дозволить дізнатися рівень вашого перекладача (і нас). Ви самі обираєте шлях взаєморозуміння з Польщею, ми намагаємося зробити його швидким та якісним.

Професіоналізм. Наші співробітники мають багаторічний досвід роботи, в тому числі і для себе, і для сусіда, виконуючи замовлення на перекладацькі компанії, або працюючи в комерційних або державних установах, діяльність яких орієнтована на Польщу та інші країни.

Індивідуальний підхід. Часто компанії намагаються мати справу з великими обсягами та клієнтами. Для нас важливий кожен клієнт, який добрим словом розширить коло наших друзів, дозволить довго та успішно працювати на ринку. Тому ми цінуємо кожного, передбачивши, наприклад, внесення невеликих правок без додаткових оплат. Після надсилання до нас замовлення вам здається, що потрібно замінити слово або дописати пропозицію? - надсилайте, ціна не зміниться!